-
1 cachemire
cachemire [ka∫miʀ]masculine nouna. ( = laine) cashmere* * *kaʃmiʀnom propre masculin* * *kaʃmiʀ nm* * *[kaʃmir] nom masculin1. [tissu, poil] cashmere2. [châle] cashmere shawl[pull-over] cashmere sweater[gilet] cashmere cardigan -
2 châle façon cachemire
châle façon cachemire -
3 cachemire
m. (nom d'un Etat de l'Inde) 1. кашмир (фин плат от кашмирска вълна); 2. в съчет. châle de cachemire шал с отпечатани стилизирани цветя. -
4 cachemire
m кашеми́р;un châle de cachemire — кашеми́ровая шаль
-
5 cachemire
nm.1. echki junidan tayyorlangan material, gazmol2. châle de cachemire kashmir jun ro‘moli. -
6 châle façon cachemire
сущ.общ. шаль под кашемирФранцузско-русский универсальный словарь > châle façon cachemire
-
7 châle de cachemire
кашемировая шаль -
8 кашемировый
-
9 façon
f1) фасон, покройtravaux à façon — шитьё, пошив ( из материала заказчика)donner la première façon à... — делать начерноdonner la dernière façon à... — окончательно отделатьde sa façon — его изготовления, сделанный имchâle façon cachemire — шаль под кашемир3) обработка, возделывание (земли, виноградника)façon de penser — образ мыслейfaçon de poser la question — постановка вопросаc'est une façon de parler — это только так говорится; это не надо понимать буквальноc'est une façon de voir — это одна из возможных точек зренияfaçon d'envisager erronée — неправильный подходde cette façon — так, таким образомde quelle façon? — как?, каким образом?la façon dont on fait... — то, как делаетсяd'une façon générale — вообще говоря, в общемd'une façon tangible — реально ощутимоà la façon de... — как, по примеру, по образцуune façon de... — нечто вродеde façon à... loc prép — таким образом, чтобы...; так, чтобы...de (telle) façon que... loc conj — так, что...; так, чтобы...en même façon que... уст. — так же, как и...en aucune façon — никоим образом, никак5) уст. внешний вид••ne pas pouvoir faire façon de qn — не справиться с кем-либо6) pl манеры; церемонииque de façons! — сколько церемоний!point de façons! — бросьте эти церемонии!, давайте попросту! -
10 à la hâte
loc. adv.наспех, впопыхах, второпяхPlus tard, à Barcelone, un autre éditeur, Pujol, qui avait un piano dans son magasin, prenait immédiatement tout ce que le musicien écrivait à la hâte sous ses yeux, pour le prix dérisoire de trois pesetas soixante-quinze centimes la page. (G. Laplane, Albéniz. Sa vie, son œuvre.) — Позднее, в Барселоне, другой издатель, по фамилии Пухоль, имевший у себя в магазине инструмент, покупал все, что композитор наспех набрасывал тут же, у него на глазах, за смехотворную цену: 3 песеты и 75 сентимо за страницу.
- qui se marie à la hâte, se repent à loisirElle avait jeté à la hâte sur ses épaules nues un châle du cachemire. (Balzac, (GL).) — Она поспешно набросила на свои обнаженные плечи кашемировую шаль.
-
11 façon
façon [fasɔ̃]1. feminine nouna. ( = manière) way• de telle façon que... in such a way that...2. plural feminine noun• en voilà des façons ! what a way to behave!* * *fasɔ̃
1.
1) ( manière) wayde toute façon, de toutes les façons — anyway
de façon à faire — ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do
cette façon de faire ne te/leur ressemble pas — that's not like you/them
2) ( imitation)3) ( style) style4) ( main-d'œuvre)
2.
façons nom féminin pluriel1) ( attitude)2) ( excès de politesse)sans façons — [repas] informal; [personne] unpretentious
non merci, sans façons — no thank you, really
* * *fasɔ̃1. nf1) (= manière) wayde façon à ce que; de telle façon que — so that
de toute façon — anyway, in any case
3) (= imitation)4) (= complication)merci, sans façon — no really, thanks
2. façons nfplpéjoratif fuss sgfaire des façons (= des histoires) — to make a fuss, (= des chichis) to stand on ceremony
* * *A nf1 ( manière) way; la seule/meilleure façon de faire the only/best way to do; la bonne façon de s'y prendre the right way to go about it; la façon dont tu manges, ta façon de manger the way you eat; de cette façon that way; de plusieurs/différentes façons in several/various ways; d'une autre façon in another way, differently; d'une façon ou d'une autre one way or another; c'est une façon comme une autre de faire it's one way of doing; d'une certaine façon in a way; de toute façon, de toutes les façons anyway; de toutes les façons possibles in every possible way; de la même façon in the same way (que as); à peu près de la même façon in much the same way (que as); agir de la même façon to do the same; de la façon suivante in the following way; il a une façon bien à lui he's got his own particular way of doing things; il a une drôle de façon de voir/faire les choses he has a funny way of looking at/doing things; en voilà une façon de travailler! what a way to work!; de telle façon que personne n'a compris so that nobody understood; en aucune façon in no way; de façon décisive in a decisive way, decisively; de façon inattendue in an unexpected way, unexpectedly; à ma/ta/leur façon my/your/their (own) way; à la façon de like; vivre à la façon des Espagnols to live as they do in Spain; fabriqué de façon artisanale made by craftsmen; de façon à faire ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do; de façon (à ce) qu'elle fasse so (that) she does; de façon qu'on puisse arriver à l'heure so (that) we can arrive on time; elle nous a joué un tour de sa façon she played a trick of her own on us; elle nous a préparé une salade de sa façon she made us one of her special salads; je vais leur dire ma façon de penser I'll tell them exactly what I think; cette façon de faire ne te/leur ressemble pas that's not like you/them; façon de parler so to speak; de quelle façon est-il tombé/a-t-il procédé? how did he fall/proceed?; ⇒ général A 2;2 ( imitation) un peigne façon ivoire an imitation ivory comb; sac façon sellier saddle-stitched bag; doublure façon soie silk-look lining;3 ( style) style; spectacle façon années 70 a 70's-style show; façon Einstein/Hollywood Einstein-/Hollywood-style;4 ( main-d'œuvre) on m'a donné le tissu et j'ai payé la façon the cloth was a present and I paid for the making-up; c'est du tissu de bonne qualité mais la façon est médiocre the material is good but the garment is badly made; travailler à façon [personne, atelier] to work to order (with supplied materials); ‘travaux à façon’ ( vêtements féminins) ‘dressmaking’; ( vêtements masculins) ‘tailoring’.B façons nfpl1 ( attitude) tes façons me déplaisent I don't like the way you behave; en voilà des façons! what a way to behave!;2 ( excès de politesse) faire des façons to stand on ceremony; ne faites pas tant de façons don't stand on ceremony; sans façon(s) [repas] informal; [personne] unpretentious; il a accepté sans façons he accepted with alacrity; non merci, sans façons no thank you, really.[fasɔ̃] nom fémininje n'aime pas la façon dont il me parle I don't like the way he talks ou his way of talking to megénéreux, façon de parler, il ne m'a jamais donné un centime! (familier) generous, that's a funny way of putting it, he never gave me a penny!je vais lui dire ma façon de penser, moi! I'll give him a piece of my mind!ça dépend de ta façon de voir les choses it depends on your way of looking at things ou on how you lode at things2. [moyen] waypour obtenir son accord, il n'y a qu'une seule façon de s'y prendre there's only one way to get him to agree[main-d'œuvre] labourde bonne façon well-made, (beautifully) tailored5. (suivi d'un nom) [qui rappelle][imitant]façon marbre/bois imitation marble/wood————————façons nom féminin plurielen voilà des façons! manners!, what a way to behave!a. [se faire prier] to make a fussb. [se pavaner] to put on airs————————à façon locution adjectivale[artisan] jobbing[travail] contract (modificateur)————————à la façon de locution prépositionnelleelle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would————————à ma façon locution adjectivale,à sa façon etc. locution adjectivaleune recette à ma/ta façon a recipe of mine/yours————————à ma façon locution adverbiale,à sa façon etc. locution adverbialechante-le à ta façon sing it your way ou any way you likede cette façon locution adverbiale2. [par conséquent] that wayde façon à locution prépositionnellej'ai fermé la fenêtre de façon à éviter les courants d'air I shut the window in order to prevent draughtsde façon (à ce) que locution conjonctiveil s'est levé de bonne heure de façon à ce que tout soit prêt he got up early so that everything would be ready in time————————de la même façon locution adverbiale————————de la même façon que locution conjonctive————————de ma façon locution adjectivale,de sa façon etc. locution adjectivaleune recette de ma/ta façon a recipe of mine/yours————————de telle façon que locution conjonctivede toute façon locution adverbiale,de toutes les façons locution adverbialed'une certaine façon locution adverbialed'une façon ou d'une autre locution adverbiale————————sans façon(s) locution adjectivale[cuisine] plain[personne] simple————————sans façon(s) locution adverbiale1. [familièrement]2. [non merci] no thank you -
12 façon
façon [faasõ]〈v.〉3 maaksel ⇒ werk, creatie, uitvoering; maakloon♦voorbeelden:châle façon cachemire • imitatie kasjmier sjaalde cette façon • op die manierd'une façon générale • in het algemeende quelle façon • hoeelle veut vivre à sa façon • zij wil haar eigen leven leidenune façon de parler, de s'exprimer • een zegswijzefaçon de parler • bij wijze van sprekenune façon de voir • een zienswijzed' une façon ou d'une autre • op de één of andere manierde façon que • opdat, zo(danig) … datde telle façon que • zo(danig) … datde façon à • zo … datde façon à ce que • zo … datà la façon de • op de manier vanprendre un travail à façon • werk aannemen tegen betaling van het maakloonsans façon • ongedwongenaccepter qc. sans façon • iets zonder meer aannemensans plus de façons • zonder veel omhaal (van woorden)de toute façon • hoe dan ook1. f1) wijze, manier2) werk, creatie3) snit, vorm4) bewerking [landbouw]2. façonsf plgedrag, handelwijze -
13 façon
f. (lat. factio, onis "action de faire", rac. facere) 1. вид, кройка, фасон, форма; une robe remarquable par la façon рокля със забележителна кройка, линия; châle façon cachemire шал от плат, който имитира кашмир; 2. начин; de façon ou d'autre по един или друг начин; façon de s'exprimer начин на изразяване; 3. маниер, метод, стил; 4. изработка, изработване, направа, ушиване; 5. външност, стойка, вид; 6. ранг, обществено положение; 7. зем. обработка, прекопаване; 8. pl. предвзети мениери, преструвки; 9. pl. държание, маниери; 10. loc. conj. de façon que, de telle façon que така че; по такъв начин; 11. loc. prép. de façon а така, че да; а la façon de като, подобно на. Ќ а sa façon както си знае; donner la première façon а qqch. скицирам нещо; donner la dernière façon а qqch. довършвам нещо; travailler а façon работя вкъщи, на парче; работя с материали на клиента; de toute façon неизбежно; sans façon обикновено, семпло.
См. также в других словарях:
CACHEMIRE — Enclavé au cœur de l’Asie, le Cachemire ou «Kashmir», dont l’appellation est d’origine sanskrite, a joui, à plusieurs reprises, au cours de sa longue histoire, d’un certain degré d’autonomie, voire d’indépendance. La domination sikh, établie au… … Encyclopédie Universelle
châle — [ ʃal ] n. m. • chal 1666; chaale 1770; hindi shal, d o. persane, répandu déb. XIXe (schall), d apr. angl. shawl 1 ♦ Grande pièce d étoffe que les femmes drapent sur leurs épaules. ⇒ 1. fichu, pointe. Châle de cachemire, de soie. Mettre son châle … Encyclopédie Universelle
Chale — Châle châle triangulaire Le châle est une grande pièce de tissu que l on drape sur les épaules ou que l on porte parfois autour du cou ou sur la tête à la manière d un voile. Généralement fait de laine, il est plus large qu une écharpe. Souvent… … Wikipédia en Français
Châle — triangulaire Le châle est une grande pièce de tissu que l on drape sur les épaules ou que l on porte parfois autour du cou ou sur la tête à la manière d un voile. Généralement fait de laine, il est plus large qu une écharpe. Souvent garni de… … Wikipédia en Français
châle — (châ l ) s. m. 1° Longue pièce d étoffe que les Orientaux emploient diversement dans leur vêtement, et spécialement en turban. Mon équipage consistait en un tapis, une pipe et quelques châles pour m envelopper la tête, CHATEAUB. Itin. 31… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHÂLE — s. m. Longue pièce d étoffe dont les Orientaux s enveloppent la tête, et qui entre aussi, de diverses manières, dans leur vêtement. Il se dit aussi d Une grande pièce d étoffe dont les femmes se couvrent les épaules, et qui est ordinairement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cachemire — (ka che mi r ) s. m. 1° Tissu très fin fait avec le poil des chèvres ou des moutons du petit Thibet. Cette étoffe est du cachemire de l Inde. Cachemire français, étoffe faite à l imitation du cachemire de l Inde. 2° Un cachemire, un châle de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CACHEMIRE — s. m. Tissu très fin fait avec le poil des chèvres ou des moutons du petit Thibet. Cachemire de l Inde. Cachemire français. Une robe de cachemire. Un châle de cachemire, ou simplement, Un cachemire. Porter un cachemire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHÂLE — n. m. Grande pièce d’étoffe dont les femmes se couvrent les épaules et qui est ordinairement fabriquée dans le goût des châles de l’Orient. Châle de soie, de laine, de coton, de cachemire. Châle uni. Châle de l’Inde. Châle français. Prendre,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CACHEMIRE — n. m. Tissu très fin fait avec le poil des chèvres ou la laine des moutons du petit Thibet. Cachemire de l’Inde. Cachemire français. Un châle de cachemire, ou absolument Un cachemire. Porter un cachemire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fulgurant — fulgurant, ante [ fylgyrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1488, rare av. XIXe; lat. fulgurans, de fulgurare « faire des éclairs », de fulgur → 1. foudre 1 ♦ Qui produit des éclairs, est environné d éclairs. 2 ♦ Fig. Qui jette une lueur vive et rapide comme l… … Encyclopédie Universelle